I speak chinese, pas vous?

Après un an de chinois, voici le type de texte que j’arrive à lire. Ca en jette, non? Tout ça, grâce au DIF! Et à Cecile.
明天六月十九日是我女朋友的生日,她十八岁,很有学文。她是哪国人?是中国人。她姓白,叫白小月,她住在北京。她在北大(北京大学)学法文和法国文学。她不会说日语。她的朋友都说她是一个好人。他家有四口人。我不认识她爸爸,我妈妈说他是一个不三不四的人。他不是工人,不是说书人,也不是木工,是大夫。不住在北京,他家在上海。我女朋友没有车,她有白马。我不会上马。下车的那个人是我们的文学老师。姓马,他也有马,还有羊和牛。
我呢,我叫王力。我不是中国人,是法国人。我二十四岁,也在北京上大学。我也是马老师的学生。我的汉语很好,没有人说我的日语好。我有几个中国大刀。中国很大,山水很好看,没有火山。中国火车很大,也很好。法国不大也不小,没有人力车。马老师有两个儿子,他的女儿很小。老大是我的好朋友,他是一个说一不二的人。他也是大学生,学书法。法语也很好。在中国,小学生人人都学书法。我的看法是:中国书法好看,不好学。马老师的老二好说日语,他有日本小说和小人书。他很会看日文书。他下个月九月十七日和几个朋友去日本。你看!他在大学门口那儿看书。他看什么书?他看的是我女朋友的书。这本书不好看,我都不明白。他也有小月的本子!小月在哪儿?她不在这儿。我马上去他家。你和我去吗?小心车!

Cet article vous a plu ? Pourquoi ne pas le partager ?