Les traducteurs
Un bon polar français, avec des acteurs étrangers dans un rôle original : celui de traducteurs enfermés par un éditeur devenu dingue, ça vous dit ?
Continuer la lectureParce que le Web, c'est avant tout une histoire de liens.
Un bon polar français, avec des acteurs étrangers dans un rôle original : celui de traducteurs enfermés par un éditeur devenu dingue, ça vous dit ?
Continuer la lecturePeut-on prendre du plaisir à la recherche de fautes d’orthographes? D’après Claude Lussac, la réponse est: oui. Et on veut bien le suivre.
Continuer la lectureLe Patah Eliahou, C’est probablement le siddour – le recueil de prières juives quotidiennes – le plus utilisé au sein de la communauté juive française
Continuer la lectureParfois, l’actualité connaît des télescopages bien savoureux. C’est le cas en cette fin de semaine. Alors que le président de
Continuer la lectureLa France de la fin du XXème siècle se divisait en deux: ceux qui possédaient un Larousse, et ceux qui
Continuer la lectureRedonner la pêche, dixit Laurence Parisot, malgré la crise de cet été. C’est l’exercice auquel se sont livrés les intervenants
Continuer la lecture
Les derniers commentaires